Malta a Cyprus: Väčšina stále platí starou menou

Viac ako polovica Malťanov a Cyperčanov stále platí starou menou a na euro si zvykajú len pomaly. Obchodníkov trápi nedostatok drobných na vydávanie.

matla líra
https://euractiv.sk

Pozadie:

Malta a Cyprus vstúpili do eurozóny 1. januára 2008. Staré meny zostávajú platným platidlom do konca mesiaca. Obchodníci už musia vydávať späť iba eurá.

Otázky:

“Eurokalkulačky v rukách, zmätené pohľady, nekonečné diskusie o eure a mimoriadne vyťažená euro-linka: Takto vyzeral začiatok nového roka na Malte,” píše Francesca Vella pre denník The Malta Independent.

Od Nového roka už ľudia môžu platiť eurom, ale 58% Malťanov a 68% Cyperčanov použilo 2. januára svoju starú menu. Vyplýva to z prieskumu Európskej komisie. Eurom platila len približne tretina ostrovanov. V Slovinsku to bolo pred rokom v tom istom čase ešte menej – iba 19%.

Najväčšie problémy majú bankári a obchodníci. Banky na Cypre mimoriadne otvorili už 1. januára, na Malte rešpektovali voľný deň. V oboch krajinách sa tvorili dlhé rady ľudí, ktorí si chceli vybrať eurá. Bankoví úradníci robili, čo mohli, za pokladne sa v mnohých prípadoch postavili aj manažéri, píše miestna tlač. Na Cypre banky vydali za dva dni 116 miliónov eúr a na Malte 21 miliónov. Naplno pracovali aj bankomaty – najneskôr na obed 1. januára už všetky vydávali eurá.

Napriek tomu sa obchodníci sťažujú, že nahrádzajú úlohu bánk. Mnoho zákazníkov totiž platí s veľkými bankovkami starej meny, aby si ich rozmenili na eurá a nemuseli čakať pred bankou. Obchodníci, najmä v malých prevádzkach a stánkoch nemôžu zákazníkov obslúžiť, pretože nemajú dosť drobných na vydávanie. Sťažujú sa, že im banky v decembri nedali dostatok “euro-balíčkov” s novou menou, pretože sa samé báli, aby jej mali dostatok. Na Malte sa ich rozdalo 33 tisíc, čo predstavovalo približne 4 balíčky na každú prevádzku.

Naopak, trhovníci sú spokojní. Portál Cyprus-Mail píše, že ceny ovocia a zeleniny na miestnom trhu v Nikózii sú prepočítané presne na cent a rovnako presne tiež trhovníci vydávajú zákazníkom drobné: “Všetky ceny som zaokrúhlila dole, pretože chcem uspokojiť svojich zákazníkov. Tu sme na trhu, nie v supermarkete, nezoberiem jeden, dva, tri centy od úbohého starého človeka,” opísala situáciu trhovníčka Christina Serdaris.

Podobne sa vyjadrovali všetci predajcovia. S obchodovaním v eurách majú skúsenosti vďaka turistom. Predaj niekedy trval dlhšie, pretože trhovníci museli viac vysvetľovať ceny a zákazníci si ich prepočítavali.

Veľké problémy vznikli na cyperských benzínových pumpách. Mnohé z nich nestihli preprogramovať svoje systémy na novú menu, takže sa na nich nedá platiť eurom a čerpadlá ukazujú výdaj v starej mene, čo mnohých motoristov mätie. Problémy by sa mali vyriešiť až v priebehu 10 – 15 dní, vyhlásil Pambinos Charalambous z Asociácie majiteľov čerpacích staníc: “Ak majú vodiči problémy, mali by ísť na inú pumpu, ešte stále je ich v krajine dosť, ktoré fungujú.”

Kontrolóri v oboch krajinách zatiaľ zaznamenali iba menšie prehrešky neopodstatneného zdražovania. Najčastejšie za zdvihli ceny za parkovanie, čím sa opakuje situácia zo Slovinska pred rokom. Ľudia sa tiež sťažujú na vyššie ceny za umývanie áut a posielanie sms správ. Mobilní operátori to však odmietajú.

Pozície:

Vince Farrugia, Komora malých a stredných podnikateľov na Malte (GRTU): “Prvý január bol pre niektorých obchodníkov katastrofou, pretože pre nedostatok drobných eúr museli zavrieť prevádzky. Dnes (streda) je to už lepšie, mnohí si doplnili zásoby z bánk.”

Michali Serdaris, cyperský trhovník: “Teraz sa ceny môžu zdať vysoké, ale keď ľudia dostanú prvú výplatu v eurách, budú to vidieť inak, viac realisticky.”

Európska komisia v oficiálnom stanovisku uvádza, že “celý proces prechodu na euro sa v oboch krajinách uskutočňuje bez problémov a podľa plánu. Podľa dostupných informácií sa nevyskytli žiadne významnejšie incidenty.”

REKLAMA

REKLAMA