Slovensko je pre Čínu dobrým štartovacím bodom na európsky trh

Bratislava 26. septembra (TASR) - Medzi Čínou a Slovenskom sú tradične priateľské vzťahy, vďaka čomu sa už mnoho rokov dobre rozvíja obojstranná politická a ekonomická spolupráca. Myslí si to veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky v SR Gu Ziping. "Slovensko sa nachádza v centre Európy, ako člen EÚ má stabilnú politickú a ekonomickú situáciu.

Bratislava 26. septembra (TASR) – Medzi Čínou a Slovenskom sú tradične priateľské vzťahy, vďaka čomu sa už mnoho rokov dobre rozvíja obojstranná politická a ekonomická spolupráca. Myslí si to veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky v SR Gu Ziping.

"Slovensko sa nachádza v centre Európy, ako člen EÚ má stabilnú politickú a ekonomickú situáciu. Čína a Slovensko vzájomne potrebujú druhú stranu, môžu si vzájomne poskytnúť svoje skúsenosti," zdôraznil Gu Ziping s tým, že Slovensko je pre čínske podniky vhodným štartovacím bodom na európsky trh.

V prvej polovici tohto roka dosiahol bilaterálny obchodný obrat medzi SR a Čínou 2,47 miliardy eur, pričom vývoz Slovenska do Číny vzrástol o 38,3 %. "Slovensko a Čína by mali využiť dobrú príležitosť vzájomnej výhodnej spolupráce medzi Čínou a EÚ, rozšíriť a prehĺbiť pragmatickú spoluprácu, aby prispeli k vzájomnému prospechu a spoločnému rozvoju," podčiarkol čínsky veľvyslanec.

Súčasťou pätnásteho summitu EÚ-Čína, ktorý sa konal 20. septembra tohto roka v Bruseli, bol podpis série dokumentov o spolupráci v oblasti vedecko-technickej, protimonopolnej, nízkouhlíkovej, ako aj v oblasti udržateľného rozvoja. Rokovania sa zúčastnili stály predseda Európskej rady Herman Van Rompuy, predseda Európskej komisie José Manuel Barroso a čínsky premiér Wen Ťia-pao.

"V súčasnom období perspektíva svetovej ekonomiky nie je istá. Je to kritický moment, v ktorom krajiny EÚ s veľkým úsilím riešia dlhovú krízu. Čína a EÚ spolupracujú, aby spolu prekonali ťažkosti," zhodnotil význam nedávneho summitu Gu Ziping.

REKLAMA

REKLAMA