Únia a Japonsko chcú ratifikovať obchodnú dohodu ešte pred brexitom

Ilustračná snímka. [EPA/FRANCK ROBICHON]

Ak obchodná dohoda Európskej únie a Japonska vstúpi do platnosti ešte pred koncom marca 2019, bude sa počas dvojročného prechodného obdobia vzťahovať aj na Spojené kráľovstvo.

Európska únia a Japonsko sa snažia urýchliť plánovanú dohodu o voľnom obchode tak, aby vstúpila do platnosti na začiatku roka 2019. Ideálne predtým, ako Británia opustí EÚ. Uviedli to v stredu hlavní vyjednávači oboch strán.

Japonský veľvyslanec pre medzinárodné hospodárske záležitosti Joiči Suzuki povedal, že dohoda, ktorú minulý rok odsúhlasili vyjednávači, bude pravdepodobne predložená japonskému parlamentu v druhej polovici tohto roku, čo umožní ratifikáciu ešte pred koncom roku 2018.

Najväčšia dohoda v histórii EÚ

O rozšírení hospodárskeho partnerstva s Tokiom rokuje Brusel už od roku 2013. Na konečnom finálnom znení textu zmluvy sa obidve strany dohodli v decembri minulého roku.

V prípade európskeho bloku sa jedná o najväčšiu bilaterálnu obchodnú zmluvu v histórii. Ak sa ju podarí ratifikovať, vytvorí zároveň najväčšiu zónu voľného obchodu na svete, ktorá zahrnie 600 miliónov obyvateľov.

„Je veľmi dôležité, aby vstúpila do platnosti pred koncom marca 2019,“ povedal na konferencii think-tanku CEPS v Bruseli v súvislosti s dátumom, keď má Británia opustiť EÚ.

Najväčšia obchodná dohoda EÚ je na svete. Definitívne sa dohodla s Japonskom

Európska únia a Japonsko si navzájom kývli ohľadom detailných podmienok obchodnej dohody. Vznikne tak najväčšia zóna voľného obchodu na svete.

Ak by dohoda vstúpila do platnosti pred brexitom, mohla by sa automaticky uplatňovať na Britániu počas prechodného obdobia (po dobu približne dvoch rokov). V opačnom prípade to tak byť nemusí.

Komisárka EÚ pre obchod Cecilia Malmströmová v utorok povedala, že lídri EÚ a Japonska by mohli podpísať dohodu už v lete.

Hlavný vyjednávač EÚ s Japonskom Mauro Petriccione dodal, že Európska komisia odstránila všetky prekážky, aby zabezpečila podpis v lete.

„Znížili sme všetky administratívne bariéry a využili všetky dostupné zdroje,“ povedal.

Dohoda sa ešte musí preložiť do všetkých jazykov EÚ. Petriccione uviedol, že prekladatelia dostali len dva mesiace, aby to urobili, pričom bežne na to majú sedem až osem mesiacov.

Zrýchlený proces

Tento proces je oveľa rýchlejší, ako je tomu v bežných prípadoch. Japonsko podrobne sleduje vývoj okolo brexitu a budúce vzťahy medzi Britániou a EÚ, pretože viaceré japonské automobilky dodávajú na európsky trh autá vyrobené v britských závodoch a spoliehajú sa na voľný a bezcolný obchod.

Ak by dohoda medzi EÚ a Japonskom platila už počas prechodného obdobia, Japonsko by získalo viac času na dosiahnutie samostatnej obchodnej dohody s Britániou, myslí si Suzuki.

V EÚ však bude rýchlosť realizácie dohody závisieť od rýchlosti diskusie a následného schválenia zmluvy všetkými 28 členskými štátmi EÚ a Európskym parlamentom. Komplikácie okolo ratifikácie obchodnej dohody s Kanadou (CETA) ukázala, že sa celý proces môže natiahnuť.

Európska únia by v priebehu tohto roku okrem toho chcela dokončiť aj dohody o vzájomnom obchode so Singapurom a Vietnamom a tiež posunúť rozhovory s Mexikom, štátmi Mercosuru, Austráliou a Novým Zélandom.

Dohodou o hospodárskom partnerstve sa odstránia regulačné prekážky a väčšina japonských ciel, na ktorých európske firmy podľa údajov Komisie každoročne zaplatia 1 miliardu eur.

Z pohľadu EÚ sú významné zlepšené podmienky pre vývoz poľnohospodárskych výrobkov ako syry, víno či hovädzie a bravčové mäso.