Francúzky prezident: Angličtina prevláda v Bruseli príliš

Emmanuel Macron [TASR/AP/Mark Schiefelbein]

Veľká Británia z Európskej únie odíde, angličtina však zostane pracovným jazykom, predpovedá šéf Európskej komisie Jean-Claude Juncker.

Angličtina v Bruseli prevláda až príliš, a to obzvlášť v čase, keď sa blíži odchod Británie z Európskej únie.

Vyhlásil to v utorok 20. marca francúzsky prezident Emmanuel Macron a prisľúbil, že bude bojovať za to, aby sa v európskych inštitúciách a v zahraničí používala viac francúzština.

Marec je mesiacom frankofónie.

Macron: Podporujeme viacjazyčnosť

Situácia je v súčasnosti celkom paradoxná. Angličtina pravdepodobne nikdy nebola v Bruseli taká prítomná ako v čase, keď hovoríme o brexite,“ povedal francúzsky prezident.

Nemeckí poslanci chcú, aby sa v EÚ po brexite viac využívala nemčina

Poslanci v liste žiadajú kancelárku, aby zabezpečila, že nemčina sa bude viac využívať nielen v EÚ, ale aj v samotnom Nemecku.

„Táto dominancia nie je nevyhnutná. Je na nás, aby sme stanovili pravidlá… a aby sa francúzština stala jazykom, ktorá človeku prináša veľa príležitostí,“ uviedol Macron.

Macron, ktorý na rozdiel od väčšiny predchádzajúcich francúzskych lídrov pri prejavoch v zahraničí často hovorí po anglicky, zdôraznil, že toto nie je krok proti používaniu angličtiny, ale na podporu viacjazyčnosti.

Juncker: Británia odíde, angličtina zostane

Predseda Európskej komisie Jean-Claude Juncker v tejto súvislosti pred časom na sociálnej sieti napísal, že je „nadšeným podporovateľom viacjazyčnosti“. V rozhovore pre francúzsku televíziu povedal: „Prečo by mal byť Shakespearov jazyk nadradený jazyku Voltairea?“.

Juncker: Francúzština je moja tajná zbraň

Moja viacjazyčnosť je oproti komunikácii v „približnej“ angličtine výhoda, hovorí predseda Európskej komisie.

„Nie je správne, že sme sa tak anglicizovali,“ doplnil vo francúzštine. Juncker zvykne robiť prejavy v troch rôznych jazykoch: okrem angličtiny a francúzštiny aj v nemčine.

Juncker napriek tomu dodal, že “angličtina sa v inštitúciách EÚ stala pracovným jazykom na každodennej báze a s brexitom sa to nezmení.” Vysvetlil, že tí, ktorí nepochádzajú zo západnej Európy, si už na angličtinu zvykli.